Edgar Allan Poe
Contes, volum I
Traducció de Carles Riba
«Dominador i no dominat de la inspiració, insubornablement lògic, serè, plàstic, sobri estructurat en el joc dels seus recursos; aquest fill de romàntics té, per ventura, almenys si mai és alliberat aquest títol de geloses detencions escolars o de beguines intromissions ètiques; almenys, si es considera la seva obra dins el principi, pel quela talment lluità contra els prejudicis de tot el seu poble: “que el fi de la poesia és de la mateixa natura que el seu principi, i que ella no ha de tenir a la vista altra cosa que ella mateixa.” Cosa predicada i no gaire practicada pels així dits romàntics, i no gaire predicada i força realitzada, al capdavall, pels així dits clàssics.»
Carles Riba
Col·lecció: Narrativa > Mínima Minor (3)
Autor: Edgar Allan Poe
Traductor: Carles Riba
ISBN: 978-84-85704-08-8
Edició: 1a
Enquadernació: Rústega cosida
Format: 11,5 x 18 cm
Pàgines: 150
Idioma: Català
«Dominador i no dominat de la inspiració, insubornablement lògic, serè, plàstic, sobri estructurat en el joc dels seus recursos; aquest fill de romàntics té, per ventura, almenys si mai és alliberat aquest títol de geloses detencions escolars o de beguines intromissions ètiques; almenys, si es considera la seva obra dins el principi, pel quela talment lluità contra els prejudicis de tot el seu poble: “que el fi de la poesia és de la mateixa natura que el seu principi, i que ella no ha de tenir a la vista altra cosa que ella mateixa.” Cosa predicada i no gaire practicada pels així dits romàntics, i no gaire predicada i força realitzada, al capdavall, pels així dits clàssics.»
Carles Riba
Aquest títol es troba disponible en format audiollibre. Més informació