Salvador Oliva

Salvador Oliva (Banyoles, 1942) és doctor en Filologia Hispànica i catedràtic de Filologia Catalana de la Universitat de Girona. És autor de La mètrica i el ritme de la prosa (Quaderns Crema, 1992), Fugitius (Quaderns Crema, 1994), Tractat d’elocució (2006), Nova introducció a la mètrica (Quaderns Crema, 2008) i, juntament amb Angela Buxton, dels dos volums del Diccionari anglès-català, català-anglès. Ha publicat sis llibres de poesia: Marees del desig (Quaderns Crema, 1983), Terres perdudes (1981), Carta a Pompeu Fabra (1983), El somriure del tigre (Quaderns Crema, 1986), Retalls de sastre (Quaderns Crema, 1988) i Complements circumstancials (Quaderns Crema, 1998), a més de les versions de Poemes de W. H. Auden (Quaderns Crema, 1978, 1995), així com els assaigs de teoria literària Poesia i veritat (2015) i La rehumanización del arte (2015). Ha traduït l’obra dramàtica completa de Shakespeare, i també els seus Sonets (2001) i poemes narratius Venus i Adonis (2016) i La violació de Lucrècia (2017). A més, ha traduït altres autors com Elder Olson, Walter Kaufmann, Lewis Carrol, Washington Irving, Oscar Wilde, R. L. Stevenson o Pierre de Marivaux. La seva última obra és l’assaig en vers Epístoles a Josep Carner (Quaderns Crema, 2018).

Llibres publicats com a autor
Llibres publicats com a traductor