07/02/2011

Joan Fontcuberta, Premi Ciutat de Barcelona de traducció 2010

Imatge de l'entrada "Joan Fontcuberta

Joan Fontcuberta ha obtingut el Premi Ciutat de Barcelona 2010,  per la traducció de l’alemany de La impaciència del cor (Quaderns Crema, 2010), de Stefan Zweig.

El jurat, integrat per Jordi Llovet, Narcís Comadira, Joan Sellent i Arús, Dolors Udina i Mara Lethem, ha destacat de l’obra que “significa una brillant aportació a la bibliografia en llengua catalana i manifesta l’excel·lència estilística i la fidelitat al to de l’original que han estat constants en la trajectòria del premiat”.

L’Ajuntament de Barcelona convoca anualment els Premis Ciutat de Barcelona, en 17 categories, amb l’objectiu de distingir la creació, la investigació i la producció de qualitat realizada a Barcelona per creadors o col·lectius que hi treballen o per institucions i organitzacions barcelonines que les promouen o les produeixen.

L’acte de lliurament dels Premis Ciutat de Barcelona es celebrarà el proper divendres 15 de febrer a les 19:00 al Saló de Cent de l’Ajuntament de Barcelona.

Joan Fontcuberta Gel va néixer a Argentona el 1938. És catedràtic d’universitat i professor de traducció a la Universitat Autònoma de Barcelona. Destaquen, de l’alemany, les seves traduccions de Stefan Zweig (El món d’ahir; 2001, Els ulls del germà etern; 2002, Fouché, retrat d’un home polític; 2004, Montaigne; 2008, La impaciència del cor; 2010, tots publicats a Quaderns Crema), Peter Stamm (Agnes; Quaderns Crema, 2001, Pluja de gel; Quaderns Crema, 2002), Thomas Mann (La mort a Venècia, Mario i el màgic, Els Buddenbrook, El doctor Faustus, Amo i gos), Franz Kafka (Amèrica, La metamorfosi i altres contes, Narracions; Quaderns Crema, 2000), Günter Grass (El timbal de llauna, Mals averanys, Com els crancs, Una llarga història), Hermann Broch (La mort de Virgili, premi de la Institució de les Lletres Catalanes el 1991), Thomas Bernhard (El malaguanyat, A les altures), Heinrich Heine (Quadres de viatge), Hugo von Hofmannsthal (Nit de tempesta i altres poemes). De l’anglès, Arthur Conan Doyle (El món perdut), Mark Twain (Huckleberry Finn), Daniel Defoe (Robinson Crusoe) i Graham Greene (El tercer home).

EmailFacebookTwitter