Marie NDiaye
Tres dones fortes
Traducció d'Anna Casassas
Tres peripècies, íntimament lligades, de tres dones que diuen que no. La Norah, la Fanta i la Khady Demba, cadascuna a la seva manera, lluiten amb fermesa i amb una obstinació admirable per tal de conservar la seva dignitat davant de les humiliacions que els infligeix la vida. Singular, misteriós i envoltant, l’art precís de Marie NDiaye ens mostra la dolçor i el dolor, la violència i el perdó, la crueltat i la dignitat, amb la seducció d’una veu commovedora.
Col·lecció: Narrativa > Biblioteca Mínima (179)
Autor: Marie NDiaye
Traductor: Anna Casassas
ISBN: 978-84-7727-477-3
Edició: 2a
Enquadernació: Rústega cosida
Format: 13,1 x 21 cm
Pàgines: 288
Tres peripècies, íntimament lligades, de tres dones que diuen que no. La Norah, la Fanta i la Khady Demba, cadascuna a la seva manera, lluiten amb fermesa i amb una obstinació admirable per tal de conservar la seva dignitat davant de les humiliacions que els infligeix la vida. Singular, misteriós i envoltant, l’art precís de Marie NDiaye ens mostra la dolçor i el dolor, la violència i el perdó, la crueltat i la dignitat, amb la seducció d’una veu commovedora.
Premi Goncourt 2009
«Una revelació dels últims mesos».
David Castillo, Avui
«Tres dones fortes té una gran força literària i eleva un dramàtic destí femení a la categoria de poesia heroïca».
Rafael Poch, La Vanguardia
«Es tracta d’un llibre magnífic, tant pel seu virtuosisme estètic com per la seva excel·lència narrativa».
Michael Sheringham, The Times Literary Supplement
«L’escriptura de NDiaye té la virtut de dir l’indicible: la violència amb dolçor, la complexitat del que és obvi, el somriure de les llàgrimes, la resignació amb dignitat, la culpa i el perdó, la crueltat i la innocència».
Jean-Baptiste Harang, Magazine Littéraire