Guy de Maupassant
L’Horlà
Traducció de Marc Bassets
Guy de Maupassant és, amb Poe, Txékhov, Gógol i Hawthorne—tots ells publicats per Quaderns Crema—, un dels noms cabdals en la construcció del conte modern. Amb la publicació el 1880 de Boule de suif va ser reconegut com un mestre, i es va convertir en un dels autors més llegits i sol·licitats pels diaris del seu temps. Observador melancòlic, sovint a mig camí entre l’al·lucinació i la clarividència, queda perfectament retratat en una carta que el 1881 adreça a la seva mare: «Em fa venir més fred la solitud de la vida que no pas la solitud de casa. Sento aquest distanciament de tots els éssers, el pes del buit. I, enmig d’aquesta desbandada de tot, el meu cervell funciona amb lucidesa, exacte, m’enlluerna amb el no-res etern.»
Col·lecció: Narrativa > Biblioteca Mínima (69)
Autor: Guy de Maupassant
Traductor: Marc Bassets
ISBN: 978-84-7727-264-9
Edició: 1a
Enquadernació: Rústega cosida
Format: 13,1 x 21 cm
Pàgines: 192
Idioma: Català
Guy de Maupassant és, amb Poe, Txékhov, Gógol i Hawthorne—tots ells publicats per Quaderns Crema—, un dels noms cabdals en la construcció del conte modern. Amb la publicació el 1880 de Boule de suif va ser reconegut com un mestre, i es va convertir en un dels autors més llegits i sol·licitats pels diaris del seu temps. Observador melancòlic, sovint a mig camí entre l’al·lucinació i la clarividència, queda perfectament retratat en una carta que el 1881 adreça a la seva mare: «Em fa venir més fred la solitud de la vida que no pas la solitud de casa. Sento aquest distanciament de tots els éssers, el pes del buit. I, enmig d’aquesta desbandada de tot, el meu cervell funciona amb lucidesa, exacte, m’enlluerna amb el no-res etern.»