Robert Frost
Gebre i sol
Traducció de Josep Maria Jaumà
«Frost […] és un gran poeta que ocupa un lloc al costat dels grans mestres del modernism poètic angloamericà com William Butler Yeats, T. S. Eliot, Ezra Pound, Wallace Stevens o William Carlos Williams. Un poeta l’obra del qual constitueix un document de primera magnitud sobre aspectes de la condició humana com l’aïllament, l’anorreament o les limitacions de tot ordre. Un artista genial i conscient que va fer unes contribucions extraordinàriament valuoses en el terreny de la formalització del discurs poètic».
Sam Abrams.
Col·lecció: Poesia > In Amicorum Numero (19)
Autor: Robert Frost
Traductor: Josep Maria Jaumà
ISBN: 978-84-7727-400-1
Edició: 2a
Enquadernació: Rústega cosida
Format: 14 x 19 cm
Pàgines: 182
Idioma: Català
«Frost […] és un gran poeta que ocupa un lloc al costat dels grans mestres del modernism poètic angloamericà com William Butler Yeats, T. S. Eliot, Ezra Pound, Wallace Stevens o William Carlos Williams. Un poeta l’obra del qual constitueix un document de primera magnitud sobre aspectes de la condició humana com l’aïllament, l’anorreament o les limitacions de tot ordre. Un artista genial i conscient que va fer unes contribucions extraordinàriament valuoses en el terreny de la formalització del discurs poètic».
Sam Abrams.
Pròleg de Sam Abrams
Edició bilingüe