Maria de França
Lais
Traducció de Joan Jubany
Els Lais de Maria de França són dotze bellíssimes històries d’amor. En aquests relats -els primers contes de la literatura europea- hi conviuen la societat cortesana del segle XII, el món llegendari de la matèria de Bretanya i les aventures meravelloses característiques dels contes de fades: la cèrvola blanca, l’home-llop, el vaixell fantàstic, l’astor que es transforma en cavaller… Encara avui, al cap de vuit segles, admirem el delicadíssim art que l’autora va esmerçar en una obra que ha vençut per sempre el pas del temps. Perquè -tal com diu Jaume Vallcorba a la presentació-, els Lais de Maria de França sóns unes narracions “que no tenen solament el mèrit de ser les primeres escrites en romanç: són també, com comprovarà el lector de la present traducció, una mostra de la més alta literatura”.
Col·lecció: Narrativa > Biblioteca Mínima (27)
Autor: Maria de França
Traductor: Joan Jubany
ISBN: 978-84-7727-073-7
Edició: 8a
Enquadernació: Rústega cosida
Format: 13,1 x 21 cm
Pàgines: 144
Idioma: Català
Els Lais de Maria de França són dotze bellíssimes històries d’amor. En aquests relats -els primers contes de la literatura europea- hi conviuen la societat cortesana del segle XII, el món llegendari de la matèria de Bretanya i les aventures meravelloses característiques dels contes de fades: la cèrvola blanca, l’home-llop, el vaixell fantàstic, l’astor que es transforma en cavaller… Encara avui, al cap de vuit segles, admirem el delicadíssim art que l’autora va esmerçar en una obra que ha vençut per sempre el pas del temps. Perquè -tal com diu Jaume Vallcorba a la presentació-, els Lais de Maria de França sóns unes narracions “que no tenen solament el mèrit de ser les primeres escrites en romanç: són també, com comprovarà el lector de la present traducció, una mostra de la més alta literatura”.
Presentació de Jaume Vallcorba
“Uns relats preciosos que atorguen a l’amor el poder de transformació de les persones humanes”.
Maria Ivanova, Sonograma
“Volum breu que es llegeix amb el mateix plaer que els llibres de contes de Quim Monzó o de Sergi Pàmies. I, com aquests, acumula sorpreses. Una fàcil, amena i deliciosa introducció a la literatura medieval”.
Sergio Vila-Sanjuán, La Vanguardia