Catàleg

Alfred Polgar

La vida en minúscula

Traducció de Manuel Lobo

Compartir
FacebookTwitterLinkedInWhatsAppEmail

«La vida és massa breu per a la forma literària llarga; massa fugissera perquè l’escriptor pugui entretenir-se en descripcions i comentaris; massa psicòtica per a la psicologia; massa novel·lesca per a una novel·la… La vida fermenta i es descompon massa ràpidament per poder-la conservar gaire temps en llibres vastos i llargs».
Alfred Polgar

Comentaris de la premsa

«Les frases d’Alfred Polgar són tan fluïdes i agradables que acollim els seus textos com una mena d’entreteniment social del tot inofensiu, i no ens adonem de com ens influencien i ens eduquen. Sota el guant gèlid de la forma s’hi amaga una voluntat essencial forta i intrèpida».
Franz Kafka

«Com una aparició, va emergir a la Viena en decadència tot un món d’imatges amagat, i als murs de les cases, amb l’estuc escrostonat, s’hi va fer visible, com si fos una taca blanca, el segell amb el signe premonitori que Polgar havia sabut llegir-hi feia temps».
Walter Benjamin

«Polgar ens ha fet el servei inestimable d’ensumar les mistificacions més ben disfressades amb una sensibilitat per a les falsificacions que voreja el geni».
Robert Musil

«Un clàssic de la vida en minúscula».
Arnold Zweig

«Els contes de La vida en minúscula són fogonades de lucidesa que il·luminen la decadència de l’imperi i la meravellosa ineptitud humana».
El Punt Avui