Friedrich Nietzsche
Així parlà Zaratustra
Traducció de Manuel Carbonell
Així parlà Zaratustra és un llibre superb, farragós, d’una ampul·lositat eixuta, fustigador i sentimental alhora, de comprensió difícil, perdedor i entabanador. I, tanmateix, és un dels llibres imprescindibles del segle XX. Escrit per qui creia profundament allò que professava, ha aconseguit commoure i entusiasmar polítics, escriptors, músics i filòsofs. La traducció que avui presentem, a càrrec de Manuel Carbonell, trasllada al català tots els matisos de la seva prosa emfebrida i visionària.
Col·lecció: Narrativa > Biblioteca Mínima (164)
Autor: Friedrich Nietzsche
Traductor: Manuel Carbonell
ISBN: 978-84-7727-075-1
Edició: 1a
Enquadernació: Rústega cosida
Format: 13,1 x 21 cm
Pàgines: 448
Idioma: Català
Així parlà Zaratustra és un llibre superb, farragós, d’una ampul·lositat eixuta, fustigador i sentimental alhora, de comprensió difícil, perdedor i entabanador. I, tanmateix, és un dels llibres imprescindibles del segle XX. Escrit per qui creia profundament allò que professava, ha aconseguit commoure i entusiasmar polítics, escriptors, músics i filòsofs. La traducció que avui presentem, a càrrec de Manuel Carbonell, trasllada al català tots els matisos de la seva prosa emfebrida i visionària.